And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the |
And he called his name Noah, saying, “This one will comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the |
Now he called his name Noah, saying, “This one shall give us rest from our work and from the toil of our hands arising from the ground which the |
He named him Noah [sounds like the Hebrew for comfort] and said, “He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground the |
He named him Noah, saying, This one shall bring us relief and comfort from our work and the (grievous) toil of our hands due to the ground being cursed by the Lord. |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.
- An Acceptable Truth - Neil Girrard Many people won’t accept what the Bible says because they often have “difficulty” believing that the translators “got it right” or that what is written in today’s Bible is truly what the original authors actually penned.