So that we ourselves glory in you in the ekklesias of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
so that we ourselves boast of you among the ekklesias of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that you endure,
therefore, we ourselves speak proudly of you among the ekklesias of God for your perseverance (steadfastness) and faith in the midst of all your persecutions and afflictions which you endure.
Therefore, among God's ekklesias we boast about your perseverance and faith ina ll the persecutions and trials you are enduring.
And this is a cause of our mentioning you with pride among the ekklesias (assemblies) of God for your steadfastness (your unflinching endurance and patience) and your firm faith in the midst of all the persecutions and crushing distresses and afflictions under which you are holding up.
so that we ourselves take pride in and boast about you in the assemblies of God concerning your fortitude and faith in all of your persecutions and tribulations which you are enduring,
that we actually boast about you in the ekklesias of God, because you have shown such endurance and faith in all the persecutions and troubles which you are now enduring.
so that we are always boasting of you among the ekklesias of God for your patient endurance and faith, in spite of your persecutions and crushing sorrows which you are enduring.
I'd love to hear comments and/or questions from you! Email me!