John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: He shall baptize you with the Holy Ghost and with fire: |
John answered, saying to them all, “I indeed baptize you with water; but One mightier than I is coming, whose sandal strap I am not worthy to loose. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. |
John answered and said to them all, “As for me, I baptize you with water; but One is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the thong of His sandals; He will baptize you with (Greek, in, with or by) the Holy Spirit and fire. |
John answered them all, “I baptize you with (or, in) water. But One more powerful than I will come, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. |
John answered them all by saying, I baptize you with water; but He Who is mightier than I is coming, the strap of Whose sandals I am not fit to unfasten. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. |
John answered saying to all, As for myself, I baptize you by means of water. But there comes He who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to untie. He Himself shall baptize you by means of fire, |
But John answered them all in these words, “It is true that I baptise you with water, but the One who follows me is stronger than I am – indeed I am not fit to undo His shoe-laces – He will baptise you with the fire of the Holy Spirit. |
John expressly answered them all, “I am baptizing you in water only, but there is coming the One who is stronger than I am, whose shoestrings I am not fit to untie. He will baptize you in the Holy Spirit and in fire; |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.