Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy. |
Then the high priest tore his clothes, saying, “He has spoken blasphemy! What further need do we have of witnesses? Look, now you have heard His blasphemy! |
Then the high priest tore his robes, saying, “He has blasphemed! What further need do we have of witnesses? Behold, you have now heard the blasphemy; |
Then the high priest tore his clothes and said, “He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. |
Then the high priest tore his clothes and exclaimed, He has uttered blasphemy! What need have we of further evidence? You have now heard His blasphemy. |
Then the chief priest tore apart his outer robes, saying, He has by contemptuous speech intentionally come short of the reverence due to God. What need do we yet have of witnesses? See. Now you heard His contemptuous speech with reference to God. |
At this the High Priest tore his robes and cried, “That was blasphemy! Where is the need for further witnesses? Look, you’ve heard the blasphemy - |
Then the high priest tore his clothes, and said, “He has uttered blasphemy. What more evidence do we need? You have just heard His blasphemy. |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.
- Demonics - Neil Girrard Can a Christian be demonized? Can a “pastor” be demonized? The answer might surprise you.
- Powers; Lords of Darkness - Neil Girrard When Jesus was brought before the Sanhedrin, He remained silent except to give His accusers opportunity to repent.