
(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
"For after all these things the Gentiles seek. For your heavenly Father knows that you need all these things.
"For all these things the Gentiles eagerly seek; for your heavenly Father knows that you need all these things.
For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
For the Gentiles (heathen) wish for and crave and diligently seek all these things, and your heavenly Father knows well that you need them all.
For all these things the pagan Gentiles are diligently seeking. For your heavenly Father knows that you are in constant need of all these things.
That is what pagans are always looking for; your Heavenly Father knows that you need them all.
For the heathen are greedily pursuing all such things; and surely your heavenly Father well knows that you need them all.
I'd love to hear comments and/or questions from you! Email me!