Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you. |
“Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you. |
Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in this same way they persecuted the prophets who were before you. |
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you. |
Be glad and exceedingly joyful, for your reward in heaven is great [absolutely inexhaustible]; for in this same way they persecuted the prophets who were before you. |
Be rejoicing and exult exceedingly, because your reward is great in heaven. For in this manner they persecuted the prophets who were before you. |
Be glad then, yes, be tremendously glad – for your reward in Heaven is magnificent. They persecuted the prophets before your time in exactly the same way. |
Keep on rejoicing and leaping for ecstasy, for your reward will be rich in heaven; for this is the way they persecuted the prophets who lived before you. |
Rejoice, 5463 and 2532 be exceeding glad: 21 for 3754 great 4183 is your 5216 reward 3408 in 1722 heaven: 3772 for 1063 so 3779 persecuted 1377 they the 3588 prophets 4396 which 3588 were before 4253 you. 5216 |
- No cross references or parallel passage have been cited for this verse.
- No writings on the Paidion Books site reference this verse at this time.